Apollo And Daphne Latin Translation Latin Essay/Translation

1383 words - 6 pages

“Apollo and Daphne”
Literal English translation:
I. The first love of Phoebus Apollo was Daphne, daughter of Peneus; unwitting chance did not give this (love), but the fierce anger of Cupid. Delian Apollo, haughty because of the serpent recently slaughtered, saw this one (Cupid) bending the horns (of his bow) with string pulled taught and said, “What are you doing, frisky boy, with strong weapons?” He had said, “Such trappings are befitting our shoulders, we who are able to give sure wounds to beasts, to give sure wounds to the enemy, (we) who have just now routed Python, swollen with countless arrows, pressing so many acres with his disease-bearing belly. You, be content to provoke I don’t know what loves with your torch, and don’t aspire to our praises.” The son of Venus said to him, “Your bow pierces everything, Phoebus, (but) mine pierces you, and just as all animals yield to the god, so your glory is less than ours.” He spoke, and energetic, with the air having been struck by his beaten wings, he stationed himself (came to a stand) on the shady peak of Parnassus, and from his arrow-bearing quiver he drew forth two weapons of different workmanship: this one puts love to flight, that one creates love; the one which creates (love) is made of gold and gleams with a sharp tip, the one which puts love to flight is dull and has lead under its shaft.
II. The god fixed this arrow (i.e. the one that puts love to flight) in the nymph, the daughter of Peneus, but with that one (i.e. the one that creates love) he struck Apollo’s marrow through pierced bones: immediately one (Apollo) loves, the other (Daphne) flees the name of lover, rejoicing in the hiding places of the woods and the spoils of captive beasts, and imitating unwed Phoebe; a ribbon restrained her hair placed without law. Many sought her, (but) she, having shunned those seeking (her), unable to endure a man and inexperienced of one, frequents pathless groves and has no care for what Hymen, what Amor, or what marriage may be. Often her father said, “Daughter, you owe me a son-in-law,” (and) often her father said, “You owe me grandsons”; she, hating nuptial torches as a crime tinged her beautiful face with bashful blush, and, clinging on her father’s neck with her graceful upper arms, she said, “Dearest father, grant me to enjoy perpetual virginity: the father of Diana granted this previously.” Indeed he obeys; but that beauty of yours forbids you to be what you desire, and your form fights against your prayer.
III. Phoebus loves and desires marriage of (with) Daphne having been seen (i.e. at first sight), and he hopes for that which he desires, and his own oracles deceive him; and just as light stalks burn up with the grain having been removed, as hedges burn because of torches, which a traveler accidentally either moved too close or left behind now near dawn, so the god departed into flames, so he is burned in his whole heart and nourishes sterile love by hoping. He watches her...

Find Another Essay On Apollo and Daphne Latin Translation - Latin - Essay/Translation

Latin Emperor Essay on Septimius Serverus - Latin - Essay

645 words - 3 pages Garrett Lunceford Mr. Rogers Latin II 17 November 2017 Septimius Severus Septimius Severus, also known as Severus, was a Roman Emperor from 193-211 and he was born in Leptis Magna in the Roman part of Africa. When he was a young man, he grew in rank in the offices under the power of Marcus Aurelius and Commodus. Severus came to power when Emperor Pertinax died in 193 during the Year of Five Emperors. After deposing and killing the incumbent

Translation Using Automated and Computerized Means

2392 words - 10 pages Machine Translation is the process of translating one natural language into another using automated and computerized means.Based on the mode and direction of translation there are so many translation systems available now.Even though no such translation system can give highly efficient result. The proposed system is a rule based multilingual unidirectional translation system which translate English sentences into corresponding Malayalam and

Genetic Coding, Expression, Transcription and Translation

949 words - 4 pages Question #101: Genetic coding, expression, transcription and translation Genes are past down from generation to generation and provide genetic coding for each individual and organism. They contain instructions for building proteins (Freeman). DNA and RNA are involved in the genetic up keep of the hereditary information. The hereditary information is then expressed by involving two kinds of products, which include transcription and

Domestication and Foreignization in Idiom Translation

4067 words - 16 pages AbstractIdioms are fixed expressions or phrases and often carry meanings which can not be deduced from their individual components. In a broad sense, idioms include set phrase, slang, proverbs, allusions, colloquialisms and so on. An idiom, the essence of a language, is deeply embedded in culture, and thus culture-loaded. In idiom translation, how to convey the cultural connotation has always been considered the most difficult part. Generally

Bilingualism, translation and Girish Karnad’s theatre

3305 words - 14 pages expression to his feelings. Here was a middle class English educated man falling back to his moorings and myth to give expression to his situation. The importance of translation in a multilingual environment like India is self-evident. While introducing Girish Karnad’s Tughlaq in English translation Anantha Murthy argues that such translations serve an important purpose, many teachers of English in India have felt and still feel the need for

Lost in Translation: Alienation and Disconnection

2233 words - 9 pages Lost in Translation (2003), a film written and directed by Sofia Coppola, tells the story of two privileged Americans in Tokyo: Charlotte, a young photographer’s wife and creative soul, overcome by ennui, searching for inspiration; and Bob, a once-relevant actor past his prime, working as a high-paid whiskey spokesman and struggling through a mid-life crisis. Besieged by jetlag, Bob and Charlotte are out of their element, forced from the

Romeo and Juliet vow translation - Emglish - Assignment

2467 words - 10 pages Name: Jonathan Lie (Romeo Parts) Roland Jose (Juliet’s part) Original Text Summary translation Lit devices What lit device is used to say about their love Romeo: But soft! What light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou, her maid, art far more fair than she. Be not her maid since she is envious. Her vestal livery is but

Machismo and Latin American Men

605 words - 2 pages Machismo and Latin American Men Normally when machismo comes up in a conversation, people are probably criticizing the behavior of a person or glorifying it. Machismo is generally referred to when men behave in an arrogant and aggressive manner often glorifying virility. Men who usually behave in this manner repute all feminine virtues in order to feel secure with their manhood, often going to extremes to protect their manly

Latin America and Hispanic Culture

774 words - 4 pages teaches others about the various ways in which people approach and observe significant life events. In the Latin American and Hispanic culture, a major life cycle event is celebrated when a young girl turns fifteen years old; the celebration is called a quinceañera. In the Jewish culture, when a young girls turn twelve years old she becomes a “bat mitzvah” and is recognized as having the same rights as an adult. These two life-cycle events

Chinese Influence and Expansion in Latin America

1109 words - 4 pages Chinese influence and expansion has reached Latin America and the Caribbean. Over the past 10 years, the Chinese government has aggressively pursued a trade policy emphasizing a growth in Chinese manufactured imports and exports of Latin American raw materials. China’s focus is on exporting raw materials; such as soybeans, metals, and oil in exchange for a vast amount of Chinese manufactured goods. This aggressive push into the Latin American

The United States and Latin America

2504 words - 10 pages American attitudes towards Latin America can be summed up as an extension of larger global directives, and the exclusion of foreign powers in the region. This was highlighted especially during the Cold War as US involvement was essentially in competition with the USSR. Latin America was therefore a mere pawn in the larger context of US-Soviet competition for global dominance. The actions and methods used are also characterized by the lack of an

Similar Essays

"Apollo And Daphne" Painting Essay

1241 words - 5 pages "Apollo and Daphne" is a Greek myth about tainted love. There are many paintings and sculptures on the subject of Apollo and Daphne. The particular one I am focusing on is the painting by Antonio del Pollaiuolo. This artist was born and died in the 15th Century. He was an Italian artist during the Renaissance. In his works you can notice classical influences. "...his female portraits exhibit calmness and a meticulous attention to detail of

Euphemistic Expressions And Their Translation Essay

1030 words - 5 pages meaning in context. This study handles the topic of euphemism from a pragmatic perspective and attempts to suggest an appropriate translation for the euphemistic expressions. Hence, it is important to introduce the theoretical background of some issues which are related to this study. 1.1 The Role of Context The role of context in the interpretation of linguistic expressions is often considered as an essential factor in meaning

Ethnicity And Latin America Essay

1151 words - 5 pages Ethnicity and Latin America Latin America and the American colonies were “tamed” based on completely different ideologies. From a Latin American perspective, the most important of the European explorers were of course, the Spanish and the Portuguese. These explorers arrived in Christopher Columbus’ “new world” with the express goal of bringing glory and prestige to their homeland. In stark contrast, settlers came to the colonies seeking

Latin America And Slavery Essay

1925 words - 8 pages Prior to its independence Latin America had been controlled by external forces for hundreds of years. To be freed of control from these outside interests did not in any way guarantee Latin America a return to the status quo. In fact, the inhabitants of Latin America had done very well in assimilating their in house controllers. They adopted European language, religion, color, and just about everything else that the European culture had to