Yann Martel adequately portrays Life of Pi, a story that encompasses elements of Pi, the leading protagonist, and his life in the form of a tragedy. Upon government harassment, Pi’s family’s trip elsewhere commences; here, Pi encounters a foreign tiger and their friendship progressively develops. The tone and style of Yann Martel’s Life of Pi corresponds greatly with Guy de Maupassant’s “The Necklace.” “The Necklace” incorporates facets of a tragic story written about a young middle class woman who dreams, desperately, that she were a rich and beautiful lady. She is invited to a party that belonged to her husband’s boss but she quickly declines on account that the clothes she had at the ...view middle of the document...
I exulted at having a dorado at the end of my line – I would be less keen if it were a tiger. I went about the job in a direct way. I took the hatchet in both my hands and vigorously beat fish on the head with the hammerhead (I still didn't have the stomach to use the sharp edge). The dorado did the most extraordinary thing as it died: it began to flash all kinds of colours in rapid succession. Blue, green, red, gold and violet flickered and shimmered neon-like on the surface as it struggled. I felt like I was beating a rainbow to death (Martel 205) .
As depicted from the quote above, it is easy for one to see that Yann Martel often used very lengthy and complex sentences in his writings of Life of Pi. The quote above also shows how the novel is written in first person because Pi himself is telling the story of his life and it continues this way through the end of the novel. Martel keeps us so caught up in Pi’s life that we feel like we stay on the same page for an eternity, but in reality his long paragraphs that are jammed packed full of information keeps the reader locked into the story.
The novel did not always have such a depressing tone like the one that is given on in the middle and end of the story. Martel had quite the humorous tone that was consistent with Pi’s outlook on life. Like when Pi accidently ran into his priest, rabbi, and imam all at the same time while trying to train a wild tiger, which can be a prime example of Martel’s sense of humor.
“Here it is, for your enjoyment and instruction, for your gratification and edification, the show you've been waiting for all your life, THE GREATEST SHOW ON EARTH! . Ladies and gentlemen, boys and girls, without further ado, it is my pleasure and honour to present to you: THE PI PATEL, INDO-CANADIAN, TRANS-PACIFIC, FLOATING CIRCUUUUUUSSSSSSSSSSSS! TREEEEEE! TREEEEEE!" (Martel 166).
When the family set out on their voyage to Canada and their ship went down, so did the tone and the mood. And it only got worse, Pi had to survive all alone in the ocean,which gave off a horrific vibe. Sadness seems to become a non-stop recurrence to the end when Pi made it to the beach with the tiger, the only thing he had left, and it had ran away to be never seen again just like his family.
In Guy de Maupassant’s “The Necklace” his choice of words come off as simple and insightful to the reader. His simple word choice shows us in great detail how the character feels with each word or phrase accessible by any reader. “She suffered endlessly, feeling herself born for every delicacy and luxury. She suffered from the poorness of her house, from its mean walls, worn chairs, and ugly curtains. All these things, of which other women of her class would not even have been aware, tormented and insulted her” (Maupassant 5). The short and choppiness of the paragraphs in the novel kept the reader on their toes in suspense on what is going to happen next. By the reader not knowing that the necklace is fake until...