This website uses cookies to ensure you have the best experience. Learn more

Machine Translation Essay

2145 words - 9 pages

Machine Translation
Abstract

In this paper, the overview of machine translation (MT) is presented. The original idea of MT has been investigated since 1950s by many research groups and at present many MT systems have been created and developed around the world. Three approaches of MT systems: direct translation, transfer and interlingual approaches are common systems. The main idea of direct translation approach is word-by-word replacement before the transformation of the structure from source language (SL) to target language (TL). The translation is finished in only one step. The transfer approach transforms the SL to the TL through several stages with different kind of temporarily structural language. Finally, the interlingual approach stands on the idea of transform the SL to the TL through a neutral language or interlingual language (IL).
Introduction

Language is a tool for communication about the world. Two categories of language are programming language (PL) and natural language (NL). Programming language is a tool for communication between human and computer, whereas natural language is a tool for communication among people. In this paper, we will focus on natural language.

Different nations (or regions) use different languages as a way to communicate to each other. Communication between two people who know two different languages needs an interpreter who understands both languages. Even though most people have an ability to study and understand several languages, it takes time to do so, and so far, nobody is able to understand all the languages in this world. Therefore, the idea of translating languages by a machine, so-called machine translation (MT), was promised in mid-20 century and defined as follows:

"Machine Translation (MT) is the application of computers to the translation of texts from one natural language into another." [Hutchins 1986]

Having a machine translate languages for us is not only by mean of the convenience to our communicating performance, but it is also proven to be very fast. However, differences of each language cause many hart-to-solve problems. Although several languages (most European languages for instance) have many things in common since they are derived from the same predecessor (such as Latin), there exist a great number of differences between them such as the characters and the pronunciation of words, the semantic or the structure of sentences, including the background knowledge of people using the language.

Such differences are a great challenge for scientists and linguists to create an intelligent machine that can understand natural languages.

Nowadays there are many people interested in the machine translation. Searching through world wide web, you can see thousands of web sites involved with the machine translation. Many research groups around the world, such as in Europe, America and Asia, are working on this issue. Also, there are many MT systems produced and being developed...

Find Another Essay On Machine Translation

Evaluating Translations Produced by Amazon Mechanical Turk

1940 words - 8 pages Abstract We investigate the use of Amazon Mechanical Turk for the creation of translations from English to Haitian Creole. The intention is to produce a bilingual corpus for Statistical Machine Translation. In several experiments we offer varying amounts of money for the translation tasks. The current results show that there is no clear correlation between pay and the translation quality. Almost all translations show a significant overlap with

Ba Wang Bie Ji aka Farewell My Concubine

2253 words - 10 pages : Morrow. Liu, D. and Lu, G. 2005. Research in Chinese homosexuals. [BT: 中國同性戀研究] Beijing: China Society Press. Mahasweta Devi and Spivak, G. C. 1997. Breast stories. Calcutta: Seagull Books. Massardier-Kenney, F. (1997) Towards a redefinition of feminist translation practice, The Translator, 3(1), pp. 55–69. Mukarovsky, J. 1964. Standard language and poetic language. A Prague School reader on esthetics, literary structure, and style, pp. 17--30. Simon, S. 1996. Gender in translation. London and New York: Routledge. Spivak, G. C. 1993. Outside in the teaching machine. New York: Routledge.

Audiovisual translation ( movie translation )

8960 words - 36 pages translation of recorded film. (Karamitroglou, 2000) 2.3 Introduction / Technology and translation Once technology was thought as something remote, obscure, to be afraid of. Translators who were used to the traditional pen and paper were terrified by the prospect of having to learn the "mechanics" of word processing; even more so when they started thinking that computers could be rendered so powerful that with the deployment of machine translation

On the Translation of Puns in English Advertisements

3517 words - 14 pages advertisements to create new meanings. English pun is one of the important figures of speech, and the skillful use of puns makes advertising language vivid and humorous. This paper explores punning and the translation of puns in English advertisements. It deals with various ways to form puns, and the techniques used in translating puns in English advertisements.Key Words: advertising English, advertisement, pun, translation

Teaching Communication Skills in English through Translation: An Effective Methodology for the Beginners (Engineering Students) from Rural Background

1935 words - 8 pages “Translation seen as conversation- for conversation assumes equality among the speakers- is clearly the language of languages, the language that all languages should speak”. - Ngugi Wa Thiong-o (director,International Center for Writing and Translation, University of California ) Introduction India is amazing and unique for its unity in diversity. No other country in this world embraces the extraordinary mixture of ethnic groups, profusion of

"The First World War was the first modern war" discuss and evaluate this statement

1304 words - 5 pages as "a 20th century war fought with 19th century tactics". It was the first "world" war in the true sense of the word, involving the whole of Europe and even, towards its end, the United States of America."Modern" it became indeed when one considers the new, deadlier weapons that were developed just before and during this war: Tanks, airplanes, machine guns, chemical weapons are the most widely known by the general public.However, "old fashioned

Paper Critique

697 words - 3 pages explicitly mention the way it is handling this previously unseen data. Appropriate smoothing algorithms must be employed. Phrase based machine translation is generally used in cases where there is a fundamental semantic alignment between a pair of sentences. In our case, on a comprehensive level, this is not the case. Exploring other algorithms can prove beneficial. The paper is majorly concerned with writing style correlation and leaves

Pearl Harbor: Faith and Reasons

1070 words - 4 pages impossible feat. Using the code name "Magic" this team produced the complete translation of a message sent in an extremely complicated machine-cipher used by the Japanese. These groups, in essence, broke the Japanese secret code. The problem with this decoding machine was its expense. Because of its high price tag, only a few machines were ever created. Also, messages took a long period of time to decode. One message received by a machine in

Different aspects of global comunication, cited examples from the BBC

773 words - 3 pages line there. For example, in an article I read, using its advanced machine translation technology, IBM has launched new software that will help to remove language as a barrier to global communication and e-commerce. Global marketing calls for global advertising, which at times can prove to be more difficult than anticipated. In an article on cnn.com it discusses the problems "The average person living in the United States will find no difficulty in

The Positive Potential of Human Cloning

1265 words - 6 pages , software, simulations contain forms of artificial intelligence in regards to language translation, problem solving, and pattern recognition. It emulates the human mind but does not replicate its existence. The question of psychological influence from artificial intelligence rises a debate between machine and mankind. Positive outcome from evident research considers the discussion of machine learning in scientific endeavors, but research remains

Linear Algebra in Computer Science

835 words - 4 pages popular search engines. This model helps the user save a large amount of time finding relevant information on the internet. Linear algebra is equally helpful in improving graphics within the field of computer science. Linear algebra is used in computer graphics to manipulate the way in which an object may be translated, scaled, and rotated. Translation, or the ability to move an object to a different place on the screen, can be done by adding two

Similar Essays

Machine Translation Essay

2670 words - 11 pages Introduction The field of Computational Linguistics is relatively new; however, it contains several sub-areas reflecting practical applications in the field. Machine (or Automatic) Translation (MT) is one of the main components of Computational Linguistics (CL). It can be considered as an independent subject because people who work in this domain are not necessarily experts in the other domains of CL. However, what connects them is the fact

Translation Using Automated And Computerized Means

2392 words - 10 pages Machine Translation is the process of translating one natural language into another using automated and computerized means.Based on the mode and direction of translation there are so many translation systems available now.Even though no such translation system can give highly efficient result. The proposed system is a rule based multilingual unidirectional translation system which translate English sentences into corresponding Malayalam and

The Relationship Between The Translator And Translation Technlogy

3145 words - 13 pages Is the relationship between the translator and translation technology collaboration or competition? The relationship between translation and technology is a key question regarding the influence of translation in this profession. Now new technologies such as translation memories, collaborative translation management systems and data-based machine translation are influencing the very nature of the translation profession. Roman Jakobson

Studying Msc In Speech And Language Processing

648 words - 3 pages for future development discussed. Computational Linguistics Machine Translation A brief history There is no doubt that scientists have paid attention to Machine (or Automatic) Translation as one of the main computational-linguistics domains. Slocum (1984) states that the development of MT programmes started in the 1950’s. The first applications such as Systran and Meteo were able to translate word by word. The research in machine