Mi Lengua Y Las De Otros

1013 words - 4 pages

Can anybody definitely say that his or her language is completely different from that of the person next to him/her? Can anybody really say that there are no similarities in between two different languages? The answer is no. All languages have various similar aspects to them that they share with each other. On the contrary, however, they also have various fundamental differences that separate, classify, and isolate languages, and this is true for both Spanish and English languages.
One of the things that most people say about Spanish is that it is so difficult to learn if you are not around it much because so many different sounds are related to each word. However, the same applies to the English language. In order to acquire the correct forms of pronunciations of each language you have to surround yourself with the language. This derives from the distinctive phonological sounds or the sounds that are associated with particular languages. Spanish, for instance, only has five pure vowels that sound the same at both the beginning and end of each word that contains these vowels. “Specific problems include the failure to distinguish the sounds in words such as ship/sheep, taught/tot, fool/full or cart/cat/cut,” the Frankfort International School (referred to as FIS from here on out) states in describing the specific problems that some Spanish speakers usually have when they try to learn and speak English. I find that such problem is true; many of my family members who migrated to the United States from the Dominican Republic actually pronounce many words like ship the same way they would pronounce sheep or sleep. The problem with the pure vowels of the Spanish language and those of the English language is that the English language system has 12 vowels instead of five, making it extremely difficult for people who have grown up with five vowels their entire lives to learn. In the Spanish system, words are essentially longer because of the phonetic sound that makes the words seem lengthier. For example, the English word FUNERAL, which in Spanish is ENTIERRO, is said faster and in a much shorter manner than ENTIERRO, but they are still the same word, with the same meaning and fundamental vowel i: tying the beginning and end of each word, both Spanish and English together. The phonological differences of sounds between the languages are quite essential in differentiating the two. However, unlike phonology, the etymologies of the words that English and Spanish are composed of are very much similar.
Merriam-Webster defines etymology as “the history of a linguistic form” and since the English language derives from a branch of language that is far from Spanish and its Latin origins, many tend to believe that it has nothing to do with Spanish. However, these are merely inchoate thoughts, not thoroughly developed, researched, or refined. A little less than half of the words that make up the modern English language have some type of Spanish or Latin...

Find Another Essay On Mi Lengua y Las de Otros

Education Essay

3152 words - 13 pages escuchar e imitar el ritmo y los sonidos de la lengua objeto sin la intervención de informaciones explícitas y el enfoque lingüístico-analítico que utiliza información y herramientas como el alfabeto fonético, la descripción articulatoria, diagramas del aparato articulatorio, información contrastiva, y otros medios para apoyar las habilidades de escuchar, imitar y producir sonidos en la

metodos y enfoques Essay

8917 words - 36 pages Canadá en lugar de TESL destacar los beneficios de la primera lengua de mantenimiento. - TESOL (Enseñanza / Profesores de Inglés para Hablantes de Otros Idiomas): una cubierta de plazo para los docentes que trabajan en cualquiera de las situaciones anteriores. - ELT (Enseñanza del Idioma Inglés), una más neutral, cubierta, todo plazo que evita el problema de contexto.1,2. ¿Qué se entiende por

PAU Selectivity

4022 words - 16 pages ;ísticos y de comunicación. Normas gramaticales, ortográficas y tipográficas. Procedimientos lingüísticos y paralingüísticos de inclusión del discurso de otros en los propios (cita, discurso referido). El sistema fonológico de la lengua castellana en relación con el contraste entre lenguas, con las variedades sincrónicas y con las convenciones ortográficas. Los

Ética, profesión y ciudadanía, ¿Siempre de la mano?

1302 words - 5 pages Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores Monterrey campus Guadalajara.Ética, profesión y ciudadanía,¿Siempre de la mano?Es irónico el pensar que esas palabras no van de la mano sin embargo en la actualidad vemos a muchas empresas que en su misión o visión ninguna de ellas se nombra.En mi ensayo entregado el parcial pasado tome el tema de las empresas que lanzan al mercado campa&ntilde

Las communidades autonomas en espana.

2058 words - 8 pages de esos competencias y que otras comunidas no las tienen. Es el caso, dentre otros, de la educación, del empleo y de la seguridad social.Secundo : Por otros ámbitos, el estado se reserva la competencia de aprobar los bases y la coordinación general. Es decir que cada parlemento autónomo desarollo sus leyes proprias en acuerdo con los directiz (directives) del estado. En esos competencias podemos encontrar, dentro otros

Front of class how tourette syndrome made me the teacher I never had

3141 words - 13 pages seguridad y confianza en mí y en mis decisiones para que mi objetivo de formar futuras personales de bien se logre.ISFD Nº 100, Avellaneda.Carrera: Profesorado de InglésAula: 4º3ºMateria: Lengua española.Profesora: Medina, Patricia.Alumna: Tejada, Valeria.Fecha: 2014-09-16Tema: análisis de las películas "Al frente de la clase" y "Escritores de la libertad".

Class Plan

1656 words - 7 pages contribuir con la formación de actores o sujetos sociales que sean capaces de emprender las trasformaciones que vive el mundo. En este mismo sentido, quiero destacar la función pedagógica de la profesión docente que, parece diluirse en medio de tantos roles que le imponen a su ejercicio, desde los entes rectores de la educación. En consecuencia, desde mi visión, nuestra profesión es una búsqueda, un encuentro y una construcción que se realiza de manera

Traduccion

8380 words - 34 pages ; transmitido correctamente al nuevo receptor. Para mantener su credibilidad, la traducción debe ser correctamente adaptada al nuevo idioma, es decir, sin errores gramaticales o de ortografía, y estar adaptada a las normas de la lengua que existen en este idioma.10 Estas normas de lengua las trataremos profundamente más abajo, puesto que en sí mismo es un tema amplio. Como se ha mencionado en los otros dos criterios, la

Literatura para niños: una forma natural de aprender a leer

7847 words - 31 pages ;o su primer libro o cuando escucha las rimas y nanas que por generaciones cantaron madres y abuelas. Cómo olvidar: Arroz con leche, El chorrito, Los pollitos, La muñeca vestida de azul, Duérmete mi niño, Mambrú, El Barquito…, El juego de cosquillas (Pom Pom la viejita en un rincón comiéndose un papelón, chorrito, chorrito, chorrón). Estos eventos llenos de melodía

hamlet en la selva

4854 words - 19 pages , la trama y los temas de las grandes tragedias resultarían siempre claros - en todas partes -, aunque acaso algunos detalles relacionados con costumbres determinadas tuvieran que ser explicados y las dificultades de traducción pudieran provocar algunos leves cambios. Con el ánimo de cerrar una discusión que no había posibilidad de concluir, mi amigo me regaló un ejemplar de Hamlet para que lo estudiara

hamlet en la selva

4854 words - 19 pages , la trama y los temas de las grandes tragedias resultarían siempre claros - en todas partes -, aunque acaso algunos detalles relacionados con costumbres determinadas tuvieran que ser explicados y las dificultades de traducción pudieran provocar algunos leves cambios. Con el ánimo de cerrar una discusión que no había posibilidad de concluir, mi amigo me regaló un ejemplar de Hamlet para que lo estudiara

Similar Essays

La Guerra De Las Islas Malvinas: Causas Y Consecu

952 words - 4 pages En 1982, Argentina había sufrido por ocho años bajo la dictadura de la junta, la cual había matado y encarcelado a muchos inocentes. En aquel año Leopoldo Galtieri era el dictador. Galtieri era odiado, había muchos "desaparecidos" y la economía estaba en muy mal estado. Para recobrar apoyo invadió las Islas Malvinas, lo cual fue un gran error porque llevó a la caída de la junta y la

Integración De Las Tics Y Web 2.0 En El Ámbito Educativo

1905 words - 8 pages Educación Primaria. Pero para que los alumnos puedan utilizar las herramientas que nos ofrece la Web 2.0, es necesario que posean un nivel de competencia digital. Por este motivo, esta propuesta se centra en el análisis de las competencias digitales que debe desarrollar el alumnado, la evaluación de la los recursos digitales, la utilización de diferentes herramientas para el desarrollo de actividades más dinámicas… y todo ello, integrado en la

Genes Candidatos En La Expresión De La Calidad De Leche Bovina Y Frecuencias Alélicas En Las Razas Criollas Colombianas

1831 words - 7 pages una alta producción de leche total y un incremento de las proteínas del suero y los animales con genotipo BB de β-LG producen leche con proteína más termoestable que otros genotipos (AA ó AB). En mi opinión optar por genes de tipo β-LG en las razas criollas colombianas aumentaría productivamente y por ende económicamente, ya que ofrecen a la leche un adecuado porcentaje de grasa, además de un incremento de proteína. Posee una capacidad

Lengua Extranjera Como Vehículo Para La Enseñanza De Contenidos

1107 words - 4 pages (reading) y habilidades de escritura (writing). • Entendimiento de las culturas asociadas con la segunda lengua en la que se imparten las asignaturas. • Adquisición de habilidades sociales y cognitivas requeridas para tener éxito en un mundo en constante cambio. La metodología CLIL es un término muy amplio que incluye más de una docena de enfoques educativos muy distintos entre ellos: programas de inmersión, educación bilingüe, educación