This website uses cookies to ensure you have the best experience. Learn more

Oku No Hosomichi And Tosa Nikki

1582 words - 6 pages

Comparing Oku no hosomichi and Tosa nikki reveals similarities that make one think if they are the same story, and many differences that make it seem they’re just in different formats. They both have similarities in that they both are travel diaries and they both tell of farewells before their journey. Along with the similarities came many differences. The styles of writing of both diaries were different. Also Oku no hosomichi had two characteristics in writing that Tosa nikki did not, and was a philosophy when Tosa nikki was not.
When comparing Oku no hosomichi and Tosa nikki there were some similarities. Both Oku no hosomichi and Tosa nikki shared the characteristic of being a traveling diary of events that took place. Another similarity that the two also shared were the farewells described at the beginning of the diary. Both either had friends say goodbye or a celebration.
Oku no hosomichi and Tosa nikki both were travel diaries that were just written in different format. Oku no hosomichi was not written without dates while Tosa nikki was. Both the diaries told of events that happened during the journey. Oku no hosomichi describes the journey of Bashō traveling from Edo to the northerly interior region known as Oku and Tosa nikki described the voyage taken to return to Kyoto through the sea.
Both Oku no hosomichi and Tosa nikki have a farewell gathering before the long journey. For instance, Bashō describes the farewell gathering between himself and his close friends. “The faint shadow of Mount Fuji and the cherry blossoms of Ueno and Yanaka were bidding me a last farewell. My friends had got together the night before, and they all came with me on the boat to keep me company for the first few miles. When we got off the boat at Senju, however, the thought of the three thousand miles before me suddenly filled my heart, and neither the houses of the town nor the faces of my friends could be seen by my earful eyes except as a vision.” (Bashō, 98). Tosa nikki also had a great farewell before the great voyage where everyone ended up getting nauseatingly drunk. “We offered up prayers for a calm and peaceful voyage- ‘all the way to Izumi Province.’ Fujiwara no Tokizane arrange a farewell celebration ‘for the road’…at which every one, from master to servant, became disgustingly drunk.” (Tsurayuki, 83).
When comparing Oku no hosomichi and Tosa nikki there were also many differences. For instance both works had different styles of writing. Oku no hosomichi had a pre-modern style of writing while Tosa nikki had a more sophisticated style of writing. Oku no hosomichi also had two unique characteristics in writing where Tosa nikki did not. Oku no hosomichi gave a detail on what Bashō’s belongings and drinking tea, whereas Tosa nikki did not. Also Oku no hosomichi talked about the beauties of nature when journeying while Tosa nikki talked about the sadness of the journey. Along with journey, Oku no hosomichi was a philosophy because of how Bashō was...

Find Another Essay On Oku no Hosomichi and Tosa nikki

Tosa Nikki and Oku no Hoso Michi: Japanese Literature

1248 words - 5 pages diaries such as Kagero Nikki and Murasakishikibu Nikki are not as easy to follow along as diaries evolved over time to be more of a personal collection of thoughts and memories than a literal recollection of events. Unlike Tsurayuki, Basho approaches Oku no Hoso Michi as a diary than a journal; however, his thoughts are easy to follow as he recalls dates and his location throughout the diary. Coincidentally, both Oku no Hoso Michi and Tosa

Ki no Tsurayuki and Matsuo Basho

1368 words - 5 pages Even though these two authors, Ki no Turayuki and Matsuo Bashō lived in different times, they made a great travel diaries. Tosa Nikki was the first well-written travel diary in Japan and showed how to write a diary. Oku no Hosomichi was developed from the diary style of the first Tosa Nikki. In this essay, I would like to discuss about the lives of Ki no Tsurayuki and Matsuo Bashō. Then, I will show how their diaries were different. Finally

Analysis of Japanese Literature ---Okuno Hosomichi

900 words - 4 pages Argumentation In advance to conclude whether "Oku no Hosomichi" is a representative work of the period, we will see the issue from three different dimensions. They are respectively the technique of writing, the ideas in the poets and the successfulness of representing writer ideas.The poetry itself included Haiku and verse. For Haiku, the generally used technique was Kigo(seasonal words), a word which has the nature of specific seasons and is

Tosa Nikki as an Instruction Manual

1236 words - 5 pages The Tosa nikki, or The Tosa Diary as it is referred to in English, was the first diary of literary value. The Tosa nikki was composed in kana by Ki no Tsurayuki, who was a government official and well respected poet. During the Heian period, the proper convention was for men to compose their works in Chinese, as this practice was considered more masculine and elegant. Kana was used mainly by women, so it was considered more feminine, and was

Role of Poetry in Heian Period Prose

1467 words - 6 pages daily records of feelings and events. (Nikki Bungaku, Encyclopedia of Japan) Monogatari on the other hand can be translated as talk of things, and is by far the more narrative of the two literary genres. (Monogatari, Encyclopedia of Japan) Well known examples of nikki are Tosa Nikki by Ki no Tsurayuki and Izumi Shikibu Nikki by Izumi Shikibu while the most famous example of monogatari both during Heian Japan and today was and is Genji

Poetry in the Heian Period: Monogatari and Nikki Bungaku

1342 words - 5 pages form of diaries. Many were written by court ladies and were later recollections rather than daily records. Some examples of nikki bungaku from the Heian period is the Tosa nikki by Ki no Tsurayuki, Kagero nikki by Fujiwara no Michitsuna no Haha, Izumi Shikibu nikki by Izumi Shikibu, Murasaki Shikibu nikki by Murasaki Shikibu, the Sarashina nikki by Sugawara no Takasue no Musume. The Tosa Nikki also translated as The Tosa Diary was written by Ki

Role of poetry of the Heian Period

1690 words - 7 pages the role of poetry in narrative prose in the Heian period as shown through the Ise monogatari, Taketori monogatari, and Tosa nikki. These specific works were chosen because each represents a different style of traditional Japanese prose narratives, yet they are all connected by the central thread of poetry. The explosion of literature was due to the development of kana symbols, which were simpler to use than Chinese kanji characters. Kana

Role of Poetry in Narrative Prose of the Heian Period

1494 words - 6 pages and loved by all, but also makes love to a lot of women all the time. He writes poems about his relationships with women, good and bad. In the story he is perfect, including the fact that he is a perfect poet. His elegance in his poetry and his way to make women fall in love with him by his words truly shows the man Genji was. The first fictional diary in Japanese literature and very popular nikki today is called Tosa nikki. Ki no Tsurayuki

Ancient Japanese Poetry

1267 words - 5 pages which the narrator finds himself in a different scenario in each section and must recite a poem to either impress an intrigued woman or calm a violated one. In Tosa Nikki, although written by a man and sometimes his masculine thoughts and writing style shines through, it is written in the style of a woman. Since it is one of the earliest forms of nikki, most other nikki following it does not have the same layout. The Tosa Nikki most closely

Role of Poetry in Heian Narrative Prose

1427 words - 6 pages (words), kokoro (heart, emotion) and sama (style). It is naturally a very suitable medium for expressing those very emotions that one may feel incapable of putting into words, those majestic or delicate or fleeting sceneries that one may feel even a picture could not capture the true essence of. In 936 A.D., Tsurayuki wrote the Tosa Nikki (Tosa Diary), a record of his return to the capital after serving as the governor of Tosa. Under the guise of

Poetry of the Heian Period

1198 words - 5 pages number of women’s writing increased (whether it was written by a woman or by a man from a feminine perspective, like Ki no Tsurayuki’s “Tosa Nikki”). Famous women from this period include Ono no Komachi (work included in the Kokinshū), Murasaki Shikibu (author of “Genji Monogatari”), Izumi Shikibu (noted for her nikki), and Sei Shōnagon (author of “Makura no Sōshi”). The use of kana was very beneficial in the preservation of Heian period

Similar Essays

Kiko Writing: Oku No Hosomichi And Tosa Nikki

1537 words - 6 pages span of centuries is the presence of poetry. Both works employ the use of many poems throughout, Tosa Nikki recording the poems written or recited spontaneously by other travelers (but usually not her own) and Oku no Hosomichi containing poems written by Bashō himself and his disciples whenever struck with a beautiful scene in nature or encountering some memorable moment. However, the nature of the poems included is quite different. Tosa Nikki

The Poetry Of Oku No Hosomichi And Tosa Nikki

1444 words - 6 pages Two of Japanese most famous poets and authors of their time, Ki no Tsurayuki and Matsuo Bashou, are still important today for those same achievements. Both men wrote two well-known travel journals, and although they are labeled with the same title as “travel journal”, the two are very different. Ki no Tsurayuki wrote “Tosa Nikki,” around 936 in the Heian Period, and Matsuo Bashou, or simply Bashou, wrote “Oku no Hosomichi,” in 1689 in the Edo

Japanese Literature: Forms Of Waka, Tosa Nikki And Oku No Hosomichi

1322 words - 5 pages literature, parallels between works are bound to occur as authors build upon one another. Ki no Tsurayuki’s Tosa Nikki and Matsuo Bashou’s Oku no Hosomichi are one such example. Tosa Nikki, written in 936, and Oku no Hosomichi, finished in 1694 are both examples of kikou, or travel diaries. (Keene p.82) (Encyclopedia of Japan) Known more formally as kikou bungaku, or travel diary literature, kikou are compositions recording and describing a

Tsurayuki´S Tosa Nikki And Matsuo Basho´S Oku No Hosomichi

1425 words - 6 pages years towards literature. Because of this often gradual shift, a pieces of literature that fall under the same genre may be drastically different from each other, such as Matsuo Bashō’s Oku no Hosomichi and Ki no Tsurayuki’s Tosa Nikki. While both fall under the “kiko” category of writing, the different times they were written in leads to a distinct style and theme separate from one another. The way the respective journeys start are vastly