This website uses cookies to ensure you have the best experience. Learn more

On The Film Title Translation From English Into Chinese From The Cultural Differences Aspect

4664 words - 19 pages

Contents…………………………………………………………………………………………2Abstract……………………………………………………………………………………………3Chapter One Introduction……………………………………………………………………… 4Chapter Two Literature Review……………………………………………………………4-72.1 Sources of Film Titles……………………………………………………………………..52.2 The Characteristics of Film Titles………………………………………………………62.3 Specific roles of Film Titles……………………………………………………………….62.4 Review of Studies on the Chinese Translation of English Film Titles…………...7Chapter Three Cultural Differences in Film Titles……………………………………...7-93.1 Material Cultural Factors………………………………………………………………...73.2 Institutional Cultural Factors……………………………………………………………73.3 Psychological Cultural Factors………………………………………………...8-93.4 Miscellaneous Factors…………………………………………………………....9Chapter Four Methods of Film Title Translation…………………………………… ..9-124.1Free...

Find Another Essay On On the Film Title Translation from English into Chinese from the Cultural Differences Aspect

Teaching Communication Skills in English through Translation: An Effective Methodology for the Beginners (Engineering Students) from Rural Background

1935 words - 8 pages mutually incomprehensible languages, diversity of religion and cultural practices than India does. This diversity is also reflected in the education system of India. On one hand, we have learners from the best institutes in the country like IITs, IIMs, and ISB.etc and on the other hand we have learners who are in margins. The mode of instruction in higher education is English. English has become lingua franca of the international business

On the Translation of Puns in English Advertisements

3517 words - 14 pages computers makes your lives happier mentally. From that, it is seen that compatible translation not only keeps its double meanings but also uses its Chinese translation for idioms to keep its original style and meaning with the vivid external appearance and the enriched internal soul.3.2 Respective Expression of the Double MeaningsTo put the double meaning of puns completely into the translated version, compatible translation method can be used on the

Manage the Cultural Differences while Working with People from other Cultures

1714 words - 7 pages manage the culture difference before they can talk about business. They figure out the way to have a better communication by using simple English and also they could like to phone call and fax both to satisfy people from different culture. Furthermore, strategic change will be implemented which means to adapt or create organization policies which take into account cultural differences. Particular attention should be paid to policies or programs that

Migration from Sudan into the United States

2601 words - 10 pages forces backed indirectly by the Soviet Union through Ethiopia reorganized into the Sudan Peoples’ Liberation Army and rose up against the North. At this point in the civil unrest, the war took on a religious aspect, fueled by Nimeiry‘s implementation of the Sharia, which is Islamic law. In 1986 a coup forced Nimeiry out of power and he was replaced by a coalition of northern political parties. On 1989 a northern coalition was overthrown by General

Frederick Douglass' Fight from the Cultural Norm

1967 words - 8 pages issue of slavery has been touched upon often in the course of history. Not often do we get to learn about the inner struggles of a slave spiritually and intellectually. Through Frederick Douglass and his narrative, we can see into slavery from a physical state as well as from a mental state. Frederick Douglass' narrative of his life is an account of his experiences both during and following his life as a slave. It focuses on an area of spiritual

The Chinese Cultural Revolution

1700 words - 7 pages The Chinese Cultural Revolution The Great Proletarian Cultural Revolution, beginning as a campaign targeted at removing Chairman Mao Zedong's political opponents, was a time when practically every aspect of Chinese society was in pandemonium. From 1966 through 1969, Mao encouraged revolutionary committees, including the red guards, to take power from the Chinese Communist party authorities of the state. The Red Guards, the majority being

From Adaptation to Analogy: Comparing and Understanding Artistic Differences between the Film and Original Versions of Fight Club

1110 words - 5 pages the gas on and then leave town. I loved my life. I loved that condo. I loved every stick of furniture” (Palahniuk 110). This type of independence is not a prominent in Fincher’s film. The ‘human sacrifice’ is a perfect example of this, showing Tyler is in full control of their relationship. This keeps the relationship between the two consistent throughout the movie, much like it is consistent throughout the book. Because it alters the two

The effects on the Native peoples from the introduction of the commertial fur trade into Canada

636 words - 3 pages their traditional living areas, where they had always been closely tied to nature and its seasons. The acceptance of capitalism was the beginning of the end of native culture in what is now known as Canada.The complete integration of capitalism into native culture assured its (native culture) destruction. As the fur trade grew, so too did the number of natives who were becoming dependent on it for their survival. They now required the money given

Historical Accuracy of the film From Hell

1921 words - 8 pages by the Ripper in one of his letters taunting the police (see Supplement, last page).From Hell focuses on Inspector Frederick Abberline's (played by Johnny Depp) obsession with solving the Ripper murders. The movie delves into the shadowy connections of both the royal family and freemasonry, speculating on the murderer's identity. It also vividly portrays the poverty of 1880s' London and the social rift, long established between the classes.The

A concise essay on territorial disputes from the context of Chinese territorial demands

1049 words - 4 pages China's claims through the continental shelf: Under the UN Convention on the Law of the Seas, state territory may extend to the continental shelf, while the exclusive economic zone may be extended 200 miles from the coastline. This however, serves only as a basic scheme. Foreign territory, which extends into the continental shelf, would adjust the size of any adverse territorial claims. Fascist China's claims in the South China Sea are based on

English Translation To The 5th And 6th Song On The Mandrin Singer Jay Chow's 'Fantasy' CD

497 words - 2 pages Track 5: Unable to SpeakI just left you for a while and I'm already wondering how you are nowMy entire life belongs to you, just thinking of you keeps me from falling asleepThose smiles on your lips are just so cute and you always smelled of the perfect perfumeYou are my happiness, thinking of you just makes me smileBridge:Your absence causes my misery(Your absence causes my depression and frustration)Without you bothering makes me frustrated

Similar Essays

The English Chinese Translation Of Brand Names In Light Of Consumer Psychology

2200 words - 9 pages mainly comes from its meaning which is based on words with positive meaning and nice associations. Since laying stress on meaning is the Chinese naming tradition originating from national cultural psychology, brand name translation should conform to this psychology. For example," Shalimar" is a celebrated perfume brand name in the world. Its translation is "", a meaningful brand name with the same pronunciation and imaginary beauty to the original

The Differences And Similarities Of Color Words Between English And Chinese Culture

3829 words - 15 pages English and Chinese culture are quite different from each other, because of different language habits, historical background, traditional customs and so on, The cultural differences between them are reflected obviously not only on literature, arts, thought etc, but also on something inconspicuous, such as the usage of color words. There are a large quantity of English color words. According to etymology, they can be divided into two kinds

The Differences Between A Book Which Was Later Converted Into A Movie Film: The Shinning

1938 words - 8 pages The Shining Research Paper English comp II Jose Quezada Horror, this is a very sensitive word which its real essence has been lost throughout the going of the years. Most film directors now a day, lost the real meaning of what is the real purpose of a horror movie. Especially when horror novels are converted into films. They have taken the concept of horror and have misinterpreted this into violent death scenes. Even though these scenes

Differences In Expression Of Politeness In Making Requests In English And In Chinese Language

2270 words - 9 pages on the addressee (Reiter, 2000). For example, “Could I borrow your dictionary, please?” where “Could I borrow your dictionary” is head act and “please” is modifier. So, every culture, every language has different ways to making requests in politeness. Therefore, the scope in this research is compared the differences expression of politeness requesting in two languages: English and Chinese. Following to House and Kasper (1981), their research